image
20170427張又權■服務業

中文不好的優越感

毫無疑問,英文是世界流通最廣的語言,沒有明文規定,卻是國際上眾所皆知的事實。也因此,許多人把英文當作自己的第一外語。學英文的好處自然不在話下,旅遊方便不說,在網路資訊爆炸的時代,無論在Google、Youtube或各大搜尋引擎,最新、最完整的資訊通常都是英文;而在電視新聞、媒體的眼界日趨狹隘的現代,有良好語言能力主動向外探索更是必要。

 然而,中文的漢字作為世界最古老文字系統中,唯一沿用至今的文字,其中博大精深可想而知。發音方面,要講得標準,正確發出「四聲」非常重要;另外,漢字發音不像英文單字那樣有跡可循,除了記「音」,還得記「形」,否則光會說,未必能讀、寫。

 照理說,中文之難應能增進我們的文化自信,但在現今台灣社會,卻會見到土生土長的年輕人,從未出國留學,卻操著一口怪腔怪調的「歪果腔」說中文,似想告訴大家他英文很好,好到中文都有腔調。我困惑的是,會說中文很可恥嗎?這樣種族自卑的現象只會引起外國人的鄙視、訕笑罷了。

 學生時期有一門課,教授是外國人,但期中考必須以中文口頭報告。當時一位自稱曾在加拿大留學幾年的同學,報告沒多久,他對著眼前講稿不斷的翻,依然找不到原本要講的話,只好尷尬的對教授說:「I have problem of saying Chinese language. I'm sorry.」一個盲目崇拜ABC的社會、一個紛紛炫耀外國學歷的社會、一個對自己國家文化毫無信心的社會,真是病得不輕。